Media LMVNĐLDC

Our Visitor

0 1 3 5 0 0
Total Users : 13500
Total views : 136655
Server Time : 2024-11-21

DƯƠNG LỊCH

November 2024
M T W T F S S
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

Tình Hình Biển Đông

Cập nhật bệnh nhiễm Coronavirus Vũ Hán ngày 10 tháng 2, 2020

Theo: https://www.worldometers.info/coronavirus/

Tổng số bệnh nhân:

40,651

Tử vong:

910

Hồi Phục:

3,550

Xem thêm tại: https://www.worldometers.info/coronavirus/

CDC Hoa Kỳ: https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-nCoV/summary.html

Tổ Chức y Tế Thế Giới: https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/situation-reports

ĐỀ PHÒNG BỆNH NHIỄM CORONAVIRUS VŨ HÁN

Tổ Chức Y Tế Quốc Tế tuyên bố tình trạng khẩn cấp toàn cầu về virus từ Trung Quốc

Viết bởi MARIA CHENG và JAMEY KEATEN

January 30, 2020, AP

Một bác sĩ khám một bệnh nhân trong khu cách ly tại một bệnh viện ở Vũ Hán, trung tâm tỉnh Hồ Bắc của Trung Quốc, Thứ Năm, ngày 30 tháng 1 năm 2020. Trung Quốc đã loan báo có 170 trường hợp tử vong do vi-rút mới hôm thứ Năm và nhiều quốc gia đã báo cáo nhiễm bệnh, bao gồm cả một số bệnh lây lan tại địa phương, như người di tản nước ngoài từ khu vực bị thiệt hại nặng nhất của Trung Quốc đã trở về nhà để theo dõi y tế và thậm chí cách ly. (Zopopix qua AP)

Continue reading

Kỷ niệm 46 năm trận chiến Hoàng Sa (1974-2020): Tài liệu quý hiếm về cuộc Hải Chiến Hoàng Sa 1974

Tài liệu quý hiếm về Hải chiến Hoàng Sa năm ngày 19/01/1974, trích từ tập san HOÀNG SA – LÃNH THỔ VIỆT NAM CỘNG HÒA do Bộ Dân vận và Chiêu Hồi của chính phủ Việt Nam Cộng Hòa xuất bản tháng 3/1974, do tác giả Đinh Thanh Nguyện đã được đưa lên mạng.
Trang 33 của tài liệu này, có đoạn: Trong một bài bình luận, đài phát thanh BBC đã nhận định rằng: “Cộng sản Bắc Việt hiện đang ở vào một cái thế khó xử, đúng ra Cộng sản Bắc Việt phải lên tiếng ủng hộ Việt Nam Cộng Hòa, nhân danh những người Việt Nam, nhưng nếu Cộng sản Bắc Việt làm như vậy sẽ khiến cho Trung Cộng phẫn nộ. Và cũng bởi sợ Trung Cộng sẽ thôi không cung cấp các nguồn tài trợ dành cho chiến tranh. Vì vậy, các lãnh tụ Cộng sản Hà Nội đành phải ngậm miệng, để nhận lãnh những mũi dùi mà những người Việt Nam dành cho họ”. Continue reading

Kỷ niệm 46 năm trấn thủ Hoàng Sa: Lần đào thoát ở hải chiến Hoàng Sa (19/01/1974)

Sau gần 21 năm xa quê hương, tháng 3 năm 1996 tôi về thăm Mẹ tôi và anh chị em tôi ở Nha trang. Khi trở lại Mỹ, tôi không quên mang theo tập hồi ký lần đào thoát ở Hoàng Sa mà tôi đã viết khi còn nằm ở bệnh viện Đà nẵng.
Mẹ tôi đã dấu kỹ tập hồi ký này nên đã không bị đốt theo Văn bằng tốt nghiệp Võ Bị Đà Lạt của tôi. Nay Mẹ tôi không còn, nhưng Mẹ vẫn mãi bên tôi như tập hồi ký này mà tôi đã nâng niu như một bảo vật.
Trong không khí của mùa Xuân hôm nay tôi xin gửi đến quí vị những diễn biến của trận hải chiến đầu tiên và cũng là cuối cùng của Hải quân Việt nam Cộng Hòa và Trung cộng tại Hoàng Sa. Continue reading

Bầu cử Đài Loan: Thất bại thấy trước của quyền lực mềm Trung Cộng

Lời người post:  Nữ TT Đài Loan Thái Anh Văn (Tsai Ing-wen), sinh ngày 31/08/1956 ở huyện Bình Đông, Đài Loan. Năm 1978 bà tốt nghiệp Đại học Luật Khoa tại Đài Loan, năm 1980 bà tốt nghiệp Master tại Đại học Cornell, Hoa Kỳ và năm 1984 tốt nghiệp Tiến Sĩ Kinh Tế ở Đại Học London, Anh Quốc. Sau khi trở về Đài Loan, bà đã giữ nhiều chức vụ chuyên môn ở nhiều trường đại học cho đến năm 1993, trước khi được bổ nhiệm vào các cơ quan chính quyền.
Năm 2016, bà đại diện Đảng Dân Tiến (DPP) ra tranh cử Tổng Thống Đài Loan và bà đã thắng vẻ vang với chỉ số 56.1% so với ứng cử viên Trung Hoa Quốc Dân Đảng Chu Lập Luân. Bà Thái trở thành nữ Tổng thống đầu tiên của Đài Loan.
Bà hiện là Chủ tịch của Đảng Dân Tiến (DPP). Bà Thái Anh Văn đã là một trong những người soạn thảo Đặc Thù Lưỡng Quốc Luận của tổng thống Lý Đăng Huy. Bà được mô tả là người không có sức lôi cuốn hay tài ăn nói trước quần chúng, nhưng thuyết phục mọi người bằng sự chân thành, trí thông minh và lòng kiên trì của bà.
Năm 2020, một lẫn nữa bà tái ứng cử chức Tổng Thống Đài Loan mà ngày 11/01/2020 tới đây người dân sẽ đi bầu sẽ quyết định lá phiếu. Theo dư luận bà sẽ tái ứng cử vì lập trường bảo vệ tự do dân chủ cho Đài Loan và chống độc tài Cộng sản của bà.
Lập trường của bà Thái Anh Văn về Biển Đông: Trong bài phát biểu sau chiến thắng của cuộc tổng tuyển cử 2016, bà Thái Anh Văn cảnh báo Bắc Kinh: “Hệ thống dân chủ, bản sắc dân tộc và không gian quốc tế của chúng tôi phải được tôn trọng, bất kỳ hình thức đàn áp nào cũng sẽ gây tổn hại mối quan hệ giữa hai bờ eo biển”. Ngoài ra, Thái cũng kêu gọi tôn trọng tự do hàng hải ở Biển Đông và cùng tìm kiếm một giải pháp hòa bình cho các tranh chấp trên cơ sở luật pháp quốc tế, bao gồm Công ước Liên Hợp Quốc về Luật Biển 1982 (UNCLOS).

Dưới đây là những bình luận về sự việc trên qua ngòi bút của Pierre Haski trên tờ L’Obs Continue reading

Trung Cộng khẳng định sức mạnh bằng “họng súng” bằng “vỏ bọc hòa bình”

“Người dân Tàu đã học được giá trị của hòa bình”…”Trung Cộng chưa bao giờ tiến hành bất kỳ cuộc chiến tranh hay xung đột nào” hay “Trung Cộng luôn đi đầu trong việc hướng tới hòa bình và ổn định khu vực”… Đây là những KHẨU HIỆU mà Trung Cộng thường rêu rao để đánh bóng hình ảnh của mình. Tuy nhiên, những gì Trung Cộng làm hoàn toàn trái ngược với điều đó.

Tờ Quốc phòng Trung Cộng số ra tháng 7/2019 có đoạn: “Người dân China đã học được giá trị của hòa bình. Vì vậy, kể từ khi thành lập nước cách đây 70 năm, Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (PRC) chưa bao giờ tiến hành bất kỳ cuộc chiến tranh hay xung đột nào”. Tuy nhiên, những gì Trung Cộng làm hoàn toàn trái ngược với điều đó.
Continue reading

Nhật Bản coi Trung Cộng là mối đe dọa lớn hơn cả Bắc Hàn?

Lực Lượng Phòng Vệ của Nhật Bản

Nội dung đánh giá an ninh liên quan đến Trung Cộng trong Sách trắng Quốc phòng được đưa ra sau khi Nhật Bản tham vấn đồng minh Mỹ, lần đầu tiên Trung Cộng chiếm vị trí thứ hai và đẩy Bắc Hàn xuống vị trí thứ ba.

Đánh giá quốc phòng thường niên của Nhật Bản (hay Sách trắng Quốc phòng) ngày 26/9 nhấn mạnh rằng năng lực quân sự ngày càng gia tăng của Trung Cộng đã thay thế sự “ngang tàng” của Bắc Hàn trở thành mối đe dọa an ninh chính đối với Nhật Bản, bất chấp những dấu hiệu cho thấy Bình Nhưỡng có thể có những hỏa tiễn đạn đạo mang đầu đạn nguyên tử. Nội dung đánh giá an ninh liên quan đến Trung Cộng được đưa ra sau khi Nhật Bản tham vấn đồng minh Mỹ, lần đầu tiên Trung Cộng chiếm vị trí thứ hai trong Sách trắng Quốc phòng và đẩy Bắc Hàn xuống vị trí thứ ba. Nga – vốn bị Nhật Bản coi là mối đẹ dọa chính trong Chiến tranh Lạnh – nằm ở vị trí thứ tư. Continue reading

Diễn văn Bộ Trưởng Quốc Phòng Hoa Kỳ đọc tại Việt Nam

Bộ Trưởng Quốc Phòng Mark Esper tại Hoc Viện Ngoại Giao Việt Nam ngày 20/11/2019

nói về chính sách quân sự tại Á Châu Thái Bình Dương.

Ngày 20 tháng 11 năm 2019
Hà Nội, Việt Nam

Xin chào các bạn! Tôi xin cảm ơn Ngài Giám đốc Nguyễn Vũ Tùng và Học viện Ngoại giao Việt Nam đã dành thời gian đón tiếp tôi hôm nay. Học viện Ngoại giao Việt Nam từ lâu đã là một trong những học viện uy tín nhất tại Việt Nam và đã đào tạo ra nhiều thế hệ lãnh đạo cho đất nước. Hôm nay, tôi rất vinh dự và vui mừng khi được nói chuyện với các bạn về tầm nhìn của Hoa Kỳ đối với khu vực Ấn Độ Dương – Thái Bình Dương.

Continue reading

Tàu khảo sát Trung Cộng Hải Dương Địa Chất 8 đã rút lui khỏi bãi Tư Chính?

Theo dữ liệu trên Internet theo dõi hành trình tàu biển Marine Traffic, vào sáng 24/10/2019, tàu khảo sát Trung Cộng Hải Dương Địa Chất 8 đã rời khỏi vùng đặc quyền kinh tế  của Việt Nam trên Biển Đông và hướng về phía Trung Cộng, dưới sự hộ tống của ít nhất hai tàu Trung Cộng khác có vũ trang.
Trong khi giàn khoan dầu Hakuryu-5 của Nhật khia thác dầu lửa của công ty Nga đã chấm dứt công việc khia thác tại lô 06.1, gần Bãi Tư Chính và đang trên đường đi về phía bờ biển Việt Nam ngoài khơi Vũng Tàu.
Trung Cộng đưa tàu Hải Dương 8 cùng hàng chục đàn tàu hộ tống ra vào vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam như chỗ không người từ 3 tháng qua nên “rất có khả năng là Trung Cộng sẽ cho một giàn khoan dầu đến khu vực mà tàu Hải Dương Địa Chất 8 của bọn chúng đã điều tra địa chấn và tài nguyên trong vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam”.

Hot: Tình trạng về Trung Cộng xâm lăng Bãi Tư Chính

Theo tin Reuter vào lúc 3:46 sáng ngày gày 8 tháng 8 năm 2019 đưa tin: “Việt Nam xác nhận tàu Trung Quốc rời khỏi vùng biển của mình, chấm dứt tình trạng bế tắc kéo dài hàng tháng”

Nguồn: https://www.reuters.com/article/us-vietnam-china-southchinasea/vietnam-confirms-china-ship-leaves-its-waters-ending-month-long-standoff-idUSKCN1UY0YS Continue reading

Hãy ký vào: Thỉnh Nguyện Thư bảo vệ Hoàng Trường Sa của Việt Nam

Hỡi đồng bào Việt Nam trong và ngoài nước!
Biển Đông (Hoàng Sa và Trường Sa) thuộc chủ quyền Việt Nam của cha ông ta để lại,  nay bị Trung Cộng cưỡng chiếm bằng hình “lưỡi bò” .

Vào ngày 23/05/2019, Tại Thượng Viện Hoa Kỳ – một siêu cường có khả năng đẩy lui sự xâm lược Trung Cộng tại Biển Đông đã dự thảo “Đạo Luật 2019 Trừng Phạt Đông Hải và Biển Đông”.
Đây là cơ hội hiếm có để người Việt khắp nơi tiếp tay với các Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ ủng hộ đạo luật.

Việc làm này thiết thực, cụ thể bảo vệ tổ quốc Việt Nam. Vậy xin đồng bào ký vào thỉnh nguyện thư bằng cách:

Bấm vào link:
http://chng.it/HW5Nhvf2
Điền họ, tên, email rồi bấm vào “Signed the Petition”

Liên Minh Việt Nam Độc Lập Dân Chủ

Dự Luật “ East China Sea and South China Sea Sanctions Act of 2019”

Lời người post: Dự luật “East China Sea and South China Sea Sanctions Act of 2019” là dự luật dùng để chế tài những cá nhân, công ty, tổ hợp của Trung Cộng có liên quan đến xâm chiếm Biển Đông và Hoa Đông.  Dự luật này dịch sang tiếng Việt có tên “Đạo Luật 2019 Trừng Phạt Đông Hải và Biển Đông”. Dự luật này được đưa ra từ hai Thượng Nghị Sĩ Mario Rubio (CH, Fl) thuộc đảng Cộng Hòa và Ben Cardin (DC, MD) thuộc đảng Dân Chủ cùng với 13 Nghị Sĩ khác (1) khác cảu hai đảng bảo trợ.
Trung Cộng xâm lăng Biển Đông và Hoa Đông một cách trắng trợn, bất chấp Công Ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển 1982 (United Nations Convention on Law of the Sea – UNCLOS). Bất chấp kết quả xét xử của Tào Án Quốc Tế La Haye 2016… nói nôn na là bất chấp tất cả.

Biển Đông (gồm Hoàng-Trường Sa) thuộc chủ quyền Việt Nam, Trung Cộng hiện đang trong thế mạnh, nếu không có sự hỗ trợ của thế giới thì Việt Nam khó có thể lấy lại những vùng biển đảo đã mất trong hình “lưỡi bò” chúng đã chiếm. Đây là cơ hội hiếm có để người Việt góp sức vào dự luật bằng cách ký thỉnh nguyện thư ủng hộ để dự luật sớm thông qua Quốc Hội Lưỡng Viện Hoa Kỳ nhằm chế tài Trung Cộng xâm lược nuốc ta.

Liên Minh Việt Nam Độc Lập Dân Chủ (LMVNĐLDC) đả vận động chữ ký ủng hộ dự luật này. Ký tại http://chng.it/HW5Nhvf2

(mời đọc bài dưới đây nói về dự luật của TS Nguyễn Văn Canh) Continue reading

Tham mưu trưởng Liên Quân Mỹ Dunford tố cáo Tập Cận Bình bội ước về Biển Đông

Tham Mưu Trưởng Liên Quân Hoa Kỳ, Đại Tướng Joseph Dunford tố cáo Trung Cộng không giữ lời hứa và kêu gọi trừng phạt.

Chủ tịch Trung Cộng Tập Cận Bình hứa hẹn không quân sự hóa Biển Đông, nhưng lại không giữ lời. Đại tướng Joseph Dunford, chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân Hoa Kỳ, hôm 29/05/2019 khẳng định như trên, đồng thời kêu gọi “hành động tập thể” để buộc Bắc Kinh phải chịu trách nhiệm về các hành vi của mình.

Tướng Dunford tuyên bố : “Vào mùa thu năm 2016, chủ tịch Tập Cận Bình đã hứa với tổng thống Obama là sẽ không quân sự hóa các đảo trên Biển Đông. Thế mà giờ đây chúng ta lại thấy các phi đạo dài 3 kilomet, các nhà kho chứa đạn dược, các hỏa tiễn, chiến đấu cơ… Như vậy, rõ ràng là ông Tập đã bội ước!” Continue reading

Mỹ muốn nhấn chìm Trung Quốc bằng “Đạo luật trừng phạt Biển Đông và biển Hoa Đông”?

Hoa Kỳ đang dồn Trung Cộng trên mọi mặt. Liên tục gây sức ép trong các cuộc đàm phán thương mại còn chưa ngã ngũ, mạnh tay trừng phạt trong lĩnh vực kỹ thuật công nghệ mũi nhọn, Washington, ngày 23/05/2019, muốn gây sức ép tối đa khi thách thức những đòi hỏi chủ quyền lãnh hải của Bắc Kinh với dự luật trừng phạt Biển Đông và biển Hoa Đông 2019.

Ngày 23/05/2019, hai thượng nghị sĩ Marco Rubio và Ben Cardin, đại diện cho 13 thượng nghị sĩ khác, cả Cộng Hòa lẫn Dân Chủ, đã trình một dự luật “nhằm áp dụng các biện pháp trừng phạt đối với Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa liên quan đến các hoạt động ở Biển Đông và biển Hoa Đông và các mục đích khác”. Continue reading

Letter from LMVNĐLDC to President Trump to Vietnam to attend the conference with Kim Jong Un on 27 & 28 Feb, 2019


February 20, 2019
President Donald Trump
The White House
1600 Pennsylvania Ave, NW
Washington, DC 20500

Dear Mr. President,

On the occasion of your coming to Hanoi to attend the US – North Korea Summit on February 27 and 28, 2019, we, the undersigned, representatives of the Alliance for an Independent and Democratic Vietnam, a coalition that brings together organizations, civil societies, and people from Vietnam and abroad with the purpose of fighting for freedom, democracy, independence and territorial integrity for Vietnam, highly appreciate your efforts for peace on the Korean Peninsula and in the Asia Pacific region which includes Vietnam.
We wish you and your country a great success.

We would like to take this opportunity to write to you and your country to present the Vietnamese people’s thoughts as follows:


On Vietnam, since 1954 in the North and since 1975 for both North and South Vietnam, the Vietnamese Communist Party has imposed a totalitarian regime on our country, human rights have been violated, people’s basic freedoms are deprived. Since the United States normalized relations with the Socialist Republic of Vietnam in 1995, although the Hanoi government has somewhat eased its reign on the economy, people are still not allowed to exercise basic freedoms and democracy, the country still has no future, many prisoners of conscience are still unjustly detained or placed under house arrest, independent religions are still suppressed and cruelly treated.


Externally, Beijing’s Communist authorities used force to occupy the South China Sea, including Vietnam’s Paracel and Spratly Islands, established military bases to control the Southeast Asian nations, implemented a policy of expansion and world domination, and endangered the security and interests of the United States and others around the globe.

Dear Mr. President,

We learned from your published defense strategy that the South China Sea is one of the places where US interests need to be protected. We believe that Vietnam, if it becomes a free and democratic country, will be a useful partner and a reliable ally which will help your government’s Indian-Pacific strategy achieve great success.

Therefore, we respectfully submit to you the following requests:


1- Supporting the Vietnamese people to have a government truly free and democratic, especially the freedom of religion and beliefs, so that people can live in freedom, peace and prosperity; contributing to the stability, peace and prosperity in the Asia Pacific region; and securing the interests of the United States of America.


2. Pressuring Hanoi authorities to immediately release all prisoners of conscience who are still in detention, including religious practitioners and believers, to return property confiscated back to religious organizations and people.


3. Forcing the Beijing Communist government to:


a. Respect international laws for the sea and sovereignty of nations.

b. Disband military bases which have been set up illegally in the South China Sea.

4. Help Vietnam bring the issue of South China Sea to the international Permanent Court of Arbitration to deal with parts of the sea and islands that China have previously forcibly taken from Vietnam and other Southeast Asian countries.

May the Almighty bless Mr. President and the American people.

Best regards,


Vietnam and Overseas, February 20, 2019


The Alliance for an Independent and Democratic Vietnam


I) The Advisory Council

– Pastor Nguyen Hoang Hoa: Head of Vietnam-US Lutheran Protestant Community Church.
– Father Nguyen Van Ly: Priest of Archdiocese of Hue, Prisoner of Conscience, Vietnam National Association contact.
– Chief Justice Hua Phi: Chief Representative of Nhon Sanh Block of Cao Dai Church, Tay Ninh Holy See (Traditional Cao Dai).

– Mr. Le Van Soc: Public Relations Chairman Assistant of the Pure Hoa Hao Buddhist Church.
– Most Venerable Thich Khong Tanh: Deputy Director of the Executive Council of the Sangha of the Unified Buddhist Church of Vietnam.
– Most Venerable Thich Quang Thanh: The Abbot of Bao Quang Pagoda in California, USA. Chairman of the Executive Council of Vietnam Buddhist Church in the World.
– Venerable Thich Huyen Viet: President of the Second Bureau for the Dissemination of the Dharma, President of Overseas Unified Buddhist Church of Vietnam.
– Former Major General Nguyen Duy Hinh: Former commander of 3rd Infantry Division of the Republic of Vietnam, former IV Corps Deputy Commander, former ARVN I and III Corps Chief of Staff.
– Dr. Do Van Hoi: Former Chairman of the Executive Board of the Vietnamese American National Federation of the United States.

II) The Executive Council:

– Engineer Le Thanh Nhan: Chairman of the Central Executive Committee of Vietnam Nationalist Party. President.
– Rev. Vu Minh: Former Lieutenant Commander of the US Air Force, former Deputy Commander of the US Air Force Chaplaincy Space Division. Chief of the Church of the Martyrs of Vietnam in Colorado Springs, Colorado. Deputy President.
– Mr. Phan Thanh Chau. Deputy President.
– Mr. Le Quoc Viet. Deputy President.
– Mr. Quang Bao: Khuong Viet Forum. Deputy President.
– Mr. Nguyen Thien Van. Deputy President.
– Dr. Nguyen Hong Dung. Deputy President.
– Mr. Le Trung Khuong. Deputy President.
– Dr. Tran Quoc Hung: Vietnam Democracy Center. General Secretary.
– Mr. Chau Kim Khanh. Assistant General Secretary.
– Mr. Phan Ngoc Thach: Former President of North Dallas Business Association, former US Army Officer. Finance Committee Director.
– Mr. Huynh Loc. Treasurer.
– Mr. Vo Thanh Nhan. Communication Director.
– Mr. Ha Van Tai. Assistant Communication Director.
– Mr. Duc Nguyen: Central Commissioner, Representative of Vietnam Social Democratic Party (Hoa Hao).
– Brother Nguyen Thanh Liem: Leader Cao Dai Church of Northern California
– Mr. Tran Tu Thanh: former prisoner of conscience, Helsinki Vietnam Human Rights Commission
– Mr. Quoc Viet: Vietnam National Association Overseas
– Mr. Vu Hoang Hai: Bloc 8406 Overseas
– Mr. Nguyen Huu Phuoc: Young Patriots Overseas – Canada
– Ms. Hoai Huong: Young Patriots Overseas – United States
– Mr. Nguyen Phu: HO Association in San Francisco, California4
– Mr. Doan Huu Dinh
– Journalist Vo Tung Chinh representing Social Media
– Mr. Tran Viet Dao
– Architect Do Chau Son in Europe

III) The Delegate Council:

United States:

– Washington DC: Mr. Vo Thanh Nhan and Mr. Dao Hieu Thao
– Dallas, Texas: Engineer Nguyen Thien Bang, Dr. Tran Quoc Hung and Mr. Phan Ngoc Thach
– Houston, Texas: Mr. Nguyen Phi Long
– Atlanta, Georgia: Mr. Tran Van Ninh
– San Jose, California: Engineer Doan Van Lap and Mr. Quoc Viet
– Orange County, California: Mr. Phan Thanh Chau
– Chicago: Mr. Viet Tam Quoc
– Austin, Texas: Mr. Chau Kim Khanh and Engineer Nguyen Dai Nam
– Arizona: Poet Vinh Liem
– Orlando, Florida: Mr. Ha Van Tai
– Colorado: Mr. Nguyen Ngoc Bat
– Kansas City: Mr. Nguyen Linh
– Philadelphia: Mr. Nguyen Phuc Viet and Mr. Tran Tam
– New York: Mr. Hoang Xuan Quang

Australia:

– Mr. Phan Chau Ky

Europe:

– Germany: Mr. Nguyen Thien Van
– France: Mr. Phan Lam Khanh
– Norway: Mr. Nguyen Viet Son
– The Netherlands: Mr. Nguyen Thanh Cong

Canada:

– Mr. Nguyen Huu Cuong
– Montreal: Mr. Vu Van Thai

Southeast Asia:

– Thailand: Mr. Vo Thai Ha

Vietnam:

– Hanoi: Mr. Vu Son Tay
– Da Nang: Mr. Huynh Quoc Trong
– Saigon: Mr. Hung Quoc