Media LMVNĐLDC

Our Visitor

0 1 3 5 0 1
Total Users : 13501
Total views : 136658
Server Time : 2024-11-21

DƯƠNG LỊCH

November 2024
M T W T F S S
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

LM1

TƯỜNG TRÌNH TÌNH TRẠNG CỦA CTS HỨA PHI BỊ ÁP TẢI LÊN ĐỒN CÔNG AN

Lâm Đồng Việt Nam, 20/3/2019

Theo tin từ huyện Đức Trọng, tỉnh Lâm Đồng Việt Nam, lúc 7 giờ sáng ngày thứ bảy 17/3/2019, khoảng trên 20 công an  và an ninh đủ mọi loại đã đến nhà Chánh Trị Sự Hứa Phi, tại thôn Bồng Lai, Xã Hiệp Thạnh, huyện Đức Trọng, tỉnh Lâm Đông, xông vào nhà và áp tải Ông lên đồn công an huyện Đức Trọng mặc dù ông hiện đang ở trong tình trạng nguy hiểm do bệnh huyết áp cao rất nặng mà không được cho đi cứu chữa.     

Continue reading

Bản tin của Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam

HỘI ĐỒNG LIÊN TÔN VIỆT NAM 

BẢN TIN 

 

Kính gởi:

Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội Hải Ngoại Việt Nam
Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam.

Theo cuộc họp thường kỳ của Hội Đồng Liên Tôn VN thì ngày 10 tháng 3 năm 2019, HĐLTVN sẽ đi cứu trợ tại trại cùi Quy Hòa, Qui Nhơn, tỉnh Bình Định .

Nhận biết được sự việc, nhà cầm quyền tỉnh Bình Định phối hợp vơi các địa phương có các Chức Sắc thuộc HĐLTVN thường trú dùng mọi biện pháp để ngăn chận các chức sắc nầy tham dự ngày ngày 10/3/2019 để đi cứu trợ bịnh nhân phong tại trại cùi Quy Hòa, Quy Nhơn

Rạng sáng ngày 09 tháng 3 năm 2019, tức là ngày Quý Chức Sắc tập họp để đi ra Quy Nhơn, tại Đức Trọng, Lâm Đồng, nơi Chánh Trị Sự Hứa Phi thường trú, Công An (CA) đức trọng đã gởi giấy mới Chánh Trị Sự Hứa Phi lên làm việc  và cho CA phong tỏa, canh gát nhà Chánh Trị Sự Hứa Phi ngày đêm; Tại Trà Vinh, nơi Mục Sư Nguyễn Hoàng Hoa thường trú Mục Sư đã báo tin là lúc 8 giờ sáng ngày 09/3/2019 có 3 người là CA xã và sĩ quan phòng an ninh tỉnh Trà Vinh đến và cho biết theo lịnh trên không cho Mục Sư tham gia buổi phát quà từ thiện nầy và cho biết nhà cầm quyền tỉnh Bình Định không cho tổ chức phát quà và sẽ ngăn cấm nên yêu cầu Mục Sư đừng đi, đi cũng không tới được và có chuyện gì Mục Sư chịu trách nhiệm; Tại Vĩnh Long, nhà của Chánh Trị Sự Nguyễn Bạch Phụng và Chánh Trị Sự Nguyễn Kim Lân bị CA canh gát và giám sát thật chặt chẻ; Tại Bình Minh, Vĩnh Long, nhà của Đạo Huynh Lê Văn Sóc  và tại Vĩnh Thạnh, Cần Thơ, nhà của đạo huynh Trần Văn Quang, CA địa phương cũng có đến và dùng những lời lẽ với nội dung giống như tại Trà Vinh nhà của Mục Sư Nguyễn Hoàng Hoa. Riêng với Hòa Thượng Thích Không Tánh hiện đang ở Đà Nẵng dự lễ tang của cố Hòa Thượng Thích Thanh Quang, nguyên Viện Trưởng Viện Hóa Đạo GHPGVNTN vừa viên tịch thì Hòa Thượng cũng cho biết là 2 hôm rồi Hòa Thượng đi đâu cũng có CA theo dõi và canh gát thật nghiêm nhặt.

Với tình hình như trên, các Chức Sắc đã hội ý và tạm thời đình chỉ việc phát quà cho bịnh nhân phong tại trại cùi Quy Hòa, Quy Nhơn, Bình Định.

Nay chúng tôi làm Bản Tin nầy để thông báo cho HĐLKQNHNVN và HĐLTVN được biết.

Nay kính tường trình.

Ngày 09 tháng 3 năm 2019.

Lê Quang Hiển

 

Cập nhật tin tức về Công An CSVN sách nhiễu Chánh Trị Sự Hứa Phi

Trân trọng thông báo về việc công an Cộng Sản Việt Nam không ngừng khủng bố Chánh Trị Sự Hứa Phi, Trưởng Ban Đại Diện Khối Nhơn Sanh Cao Đài Tòa Thánh Tây Ninh (Cao Đài Chơn Truyền).

Đêm mồng 07/03/2019, công an CSVN đập cửa đưa “giấy mời” triệu tập CTS Hứa Phi lên đồn công an Huyện Đức Trọng vào 8 giờ sáng ngày 08/03/2019, nhưng Chánh Trị Sự Hứa Phi không thi hành đến đồn công an.

Hôm nay, ngày 08/03/2019, lần thứ hai  Công an CSVN đưa giấy triệu tập Chánh Trị Sự Hứa Phi vào ngày mai 09/03/2019 (giấy mời đính kèm – Cùng nội dung nhưng khác ngày).

Như vậy, công an CSVN không ngừng khủng bố Chánh Trị Sự Hứa Phi. Xin thông báo đến toàn thể đồng báo trong và ngoài nước được biết để quý đồng hương yểm trợ lòng đấu tranh quả cảm của Chánh Trị Sự Hứa Phi.

“Giấy mời” CTS Hứa Phi của Công an CSVN Huyện Đức Trọng lần hai vào ngày 09/03/2019

Thông Cáo Báo Chí của LMVNĐLDC về việc Công An CSVN sách nhiễu Chánh Trị Sự Hứa Phi

Thông Cáo Báo Chí
Về việc: Nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam sách nhiễu Chánh Trị Sự Hứa Phi

Vào đêm mồng 07 tháng 03 năm 2019, Công An nhà cầm quyền Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam đã đập cửa đòi vào nhà Chánh Trị Sự Hứa Phi tại Huyện Đức Trọng tỉnh Lâm Đồng để đưa “giấy mời” do Đại tá Công An Lê Văn Xuyên phó trưởng công an Huyện ký tên, triệu tập lên đồn công an với lý do ông Hứa Phi “có tên trong danh sách các đối tượng trong tổ chức phản động Liên Minh Việt Nam Độc lập Dân Chủ”

Trước sự việc này,  Liên Minh Việt Nam Độc Lập Dân Chủ nhận định:

1)      LMVNĐLDC là một Liên Minh của người Việt Nam yêu nước, thành lập với mục đích chống quân xâm lược Trung Cộng bảo vệ Tổ Quốc, đồng thời đấu tranh cho nhân quyền, tự do dân chủ tại Việt Nam.  Bảy điểm trong Tuyên Ngôn của LMVNĐLDC (1) đã nêu rõ về nguyên nhân của nguy cơ mất nước, đã được đại đa số đồng bào Việt Nam trong và ngoài nước đón nhận tích cực.

2)      Chánh Trị Sự Hứa Phi tham gia cố vấn trong LMVNĐLDC là thể hiện lòng yêu nước của một công dân Việt Nam bảo vệ sự vẹn toàn của Tổ Quốc, bảo vệ tự do nhân quyền cho người Việt. Đó là hành động chính đáng phù hợp với quyền lợi của Tổ Quốc và ước vọng của Dân Tộc.

3)   Đảng Cộng Sản Việt Nam tự xưng là “chính quyền” đã bất lực, quỳ gối trước kẻ xâm lược Bắc Phương, đã từng dâng biển hiến đất cho Trung Cộng, cho phép quân xâm lược khai thác Bauxite ở Tây Nguyên, cho thuê dài hạn các Đặc Khu Kinh Tế  trong đó có Vân Đồn, Vân Phong và Phú Quốc, đó là những hành động cụ thể “bán nước, phản bội Dân Tộc”.

Bởi những lý do trên, LMVNĐLDC trân trọng tuyên cáo:

1)      Yêu cầu nhà cầm quyền Cộng Hòa Xã hội Chủ Nghĩa Việt Nam ngưng ngay những hành động khủng bố đối với Chánh Trị Sự Hứa Phi và các chức sắc tôn giáo chơn truyền, độc lập và các nhà đấu tranh cho tự do dân chủ.

2)      Thỉnh cầu các vị dân cử Hoa Kỳ, Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, các tòa Đại Sứ và Lãnh Sự Quán ngoại quốc tại Việt Nam theo dõi và can thiệp cho Chánh Trị Sự Hứa Phi.

3)      Kêu gọi đồng bào lên án hành động đàn áp phi lý của Công An nhà nước Cộng Sản Việt Nam đối với các tôn giáo và người dân lành vô tội.

4)      Đề nghị bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ chế tài tên đại tá Lê Văn Xuyên và đồng sự theo Đạo Luật Nhân Quyền Toàn Cầu Magnitsky đã được Quốc Hội Hoa Kỳ thông qua năm 2017.

Hải ngoại, ngày 07 tháng 03 năm 2019
Liên Minh Việt Nam Độc Lập Dân Chủ  

“Giấy mời” của công an quận Đức Trọng, tỉnh Lâm Đồng

 

(1) https://www.lienminhvietnamdoclapdanchu.net/tuyen-ngon-lien-minh-viet-nam-doc-lap-dan-chu/

“Ồn ào náo nhiệt” chuyện Trump-Un ở Hà Nội

Mấy tuần nay báo trong nước và thế giới lên cơn sốt đưa tin Kim Jong Un đến Hà Nội hội đàm với TT Trump… Cứ mở báo mạng cũng như báo giấy thì thấy hình Kim Jong Un mập ú, hai má ửng hồng ủn ỉn bóng loáng hiện ra ở trang đầu!  Nhìn mặt chú Ủn so với dân Bắc Hàn đang đói hốc hác, chợt nhớ đến mấy câu thơ của cố thi sĩ Nguyễn Chí Thiện:
Bác Hồ rồi lại Bác Tôn!
Cả hai đều thích ôm hôn nhi đồng
Nước da hai Bác màu hồng
Nước da các cháu nhi đồng màu xanh
Giữa hai cái mặt bành bành
Những khăn quàng đỏ bay quanh cổ cò!
Continue reading

Thư gửi TT Donald Trump nhân dịp họp thượng đỉnh Mỹ-Bắc Hàn tại Hà Nội ngày 27-28/2/2019 

February 20, 2019
President Donald Trump
The White House
1600 Pennsylvania Ave, NW
Washington, DC 20500

Kính thưa Ngài Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump, 

Nhân dịp Ngài đến Hà Nội họp thượng đỉnh Hoa Kỳ – Bắc Hàn vào ngày 27 và 28 tháng 2 năm 2019, chúng tôi đại diện cho Liên Minh Việt Nam Độc Lập Dân Chủ, một tổ chức quy tụ các đoàn thể, tổ chức dân sự, nhân sĩ trong và ngoài nước Việt Nam với chủ trương tranh đấu cho tự do dân chủ,  nền độc lập và sự vẹn toàn lãnh thổ lãnh hải của Việt Nam, rất hoan nghinh những nỗ lực của Ngài cho nền hòa bình tại bán đảo Triều Tiên và vùng Á Châu Thái Bình Dương trong đó có Việt Nam chúng tôi.

Kính chúc Ngài và quý Quốc đạt thành công mỹ mãn. 

Nhân dịp này, chúng tôi viết thư trình bày cùng Tổng Thống và quý Quốc những suy nghĩ của nhân dân Việt Nam như sau: 

Về vấn đề Việt Nam, kể từ năm 1954 tại miền Bắc và từ năm 1975 cho cả hai miền Bắc Nam, đảng Cộng Sản Việt Nam đã áp đặt chế độ độc tài toàn trị lên đất nước chúng tôi, nhân quyền bị xâm phạm, các quyền tự do căn bản của người dân bị tước đoạt. Kể từ khi Hoa kỳ thiết lập bang giao với nhà cầm quyền Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam năm 1995, mặc dù chính quyền Hà Nội đã nới lỏng phần nào nền kinh tế, người dân vẫn không được phép thực thi quyền tự do dân chủ của mình, đất nước vẫn không có tương lai, rất nhiều tù nhân lượng tâm vẫn còn bị giam giữ hoặc quản thúc tại gia một cách bất công, các tôn giáo độc lập vẫn bị đàn áp và đối xử tàn tệ.

Bên ngoài, nhà cầm quyền Cộng Sản Bắc Kinh đã dùng vũ lực chiếm trọn Biển Đông, trong đó có quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa thuộc Việt Nam, thiết lập các căn cứ quân sự để khống chế các quốc gia Đông Nam Á, thực hiện chính sách bành trướng và thống trị thế giới, gây nguy hại cho nến an ninh và quyền lợi của Hoa Kỳ và trên khắp toàn cầu.

Kính thưa Tổng Thống,

Chúng tôi được biết qua chiến lược an ninh quốc phòng đã được Ngài công bố, Biển Đông là một trong những nơi mà quyền lợi của Hoa Kỳ cần được bảo vệ. Chúng tôi nghĩ rằng, nước Việt Nam nếu trở thành một quốc gia tự do dân chủ sẽ là đối tác hữu ích và là một liên minh tin cậy giúp cho chiến lược Ấn Độ – Thái Bình Dương của chính phủ Ngài đạt thành công tốt đẹp.

Vì thế, chúng tôi xin trân trọng kính gửi đến Ngài những thỉnh cầu như sau:

1-    Hỗ trợ dân tộc Việt Nam có được một nền chính trị tự do dân chủ thực sự, nhất là quyền tự do tôn giáo và tín ngưỡng, để người dân được sống trong tự do, thái bình và thịnh trị, góp phần vào sự ổn định, hòa bình và thịnh vượng tại vùng Á Châu Thái Bình Dương,  và quyền lợi của Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ được bảo đảm

2-    Áp lực nhà cầm quyền Hà Nội trả tự do ngay lập tức cho tất cả các tù nhân lương tâm hiện còn bị giam giữ, trong đó có các tu sĩ và tín đồ tôn giáo, trả lại tài sản đã bị tịch thu cho các tôn giáo và người dân.

3-    Buộc nhà cầm quyền Cộng Sản Bắc Kinh phải:

  • Tôn trọng luật pháp quốc tế về biển và chủ quyền của các quốc gia.
  • Giải tán các căn cứ quân sự đã được thiết lập bất hợp pháp trên Biển Đông,

4-    Giúp Việt Nam đưa vấn đề Biển Đông ra trước tòa Trọng Tài Thường Trực quốc tế để giải quyết các phần biển, đảo mà Trung Cộng đã chiếm của Việt Nam và các nước Đông Nam Á bằng vũ lực trước đây.

Xin Thượng Đế ban phước lành cho Tổng Thống và nhân dân Hoa Kỳ

Trân trọng kính chào

 Việt Nam và Hải Ngoại ngày 20 tháng 2 năm 2019

Liên Minh Việt Nam Độc lập Dân Chủ

I) Hội Đồng Cố Vấn (Các vị tôn giáo theo thứ tự a,b,c …)

  • Mục Sư Nguyễn Hoàng Hoa: Hội Trưởng Giáo Hội Cộng Đồng Tin Lành Lutheran Việt Nam-Hoa kỳ.
  • Linh Mục Nguyễn Văn Lý: Linh Mục Tổng Giáo Phận Huế, Tù nhân Lương tâm Việt Nam, Nối kết Tập Hợp Quốc Dân Việt.
  • Chánh Trị Sự Hứa Phi: Trưởng Ban Đại Diện Khối Nhơn Sanh Cao Đài Tòa Thánh Tây Ninh (Cao Đài Chơn Truyền).
  • Huynh Lê Văn Sóc: Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ Giáo Hội Phật Gíao Hòa Hảo Thuần Túy.
  • Hòa Thượng Thích Không Tánh: Phó Viện Trưởng Hội Đồng Điều Hành Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất.
  • Hòa Thượng Thích Quảng Thanh: Phó Viện Trưởng Hội Đồng Điều Hành Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất.
  • Hòa Thượng Thích Huyền Việt: Chủ Tịch Văn Phòng 2 Viện Hóa Đạo.
  • Bác Sỹ Đỗ Văn Hội: Cựu Chủ Tịch Hội Đồng Chấp Hành Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ. Tổng Thư Ký Hội Đồng Cố Vấn LMVNĐLDC.

II) Hội Đồng Đại Biểu:

  • Cựu Thiếu Tướng Nguyễn Duy Hinh: Nguyên tư lệnh Sư Đoàn 3 Bộ Binh Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, nguyên Tư Lệnh Phó Quân Đoàn IV, nguyên Tham Mưu Trưởng Quân Đoàn I và III VNCH. Chủ Tich Hội Đồng Đại Biểu LMVNĐLDC

III) Hội Đồng Điều Hành:

  • Kỹ Sư Lê Thành Nhân: Chủ Tịch Hội Đồng Chấp Hành Trung Ương Việt Nam Quốc Dân Đảng. Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành LMVNĐLDC.
  • Linh Mục Vũ Minh: Cựu Trung tá Tuyên úy Không Quân Hoa Kỳ, cựu Tư Lệnh Phó Tuyên Úy của Ngành Không Gian Không Quân Hoa Kỳ. Chánh xứ nhà thờ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam ở Colorado Springs, Colorado. Phụ Tá Chủ Tịch Đặc Trách Đối Ngoại LMVNĐLDC
  • Ông Phan Thanh Châu. Phụ Tá Chủ Tịch đặc trách Tổ Chức LMVNĐLDC.
    Ông Lê Quốc Việt. Phụ Tá Chủ Tịch Đặc Trách Kế hoạch LMVNĐLDC.
    Ông Quảng Bảo và Nguyễn Thiên Vân: Phụ Tá Chủ Tịch Đặc Trách Vận Động Tôn Giáo.
  • Tiến Sỹ Nguyễn Hồng Dũng và ông Lê Trung Khương: Phụ Tá Chủ Tịch Đặc Trách Vận Động LMVNĐLDCD.
  • Bác Sỹ Trần Quốc Hưng: Vietnam Democracy Center, Tổng Thư Ký LMVNĐLDC.
  • Ông Châu Kim Khánh: Phụ Tá Tổng Thư Ký LMVNĐLDC.
  • Ông Phan Ngoc Thach: Cựu Chủ Tịch Hội Thương Mại Bắc Dallas, cựu Sỹ Quan Quân Đội Hoa Kỳ: Trưởng Ban Tài Chánh LMVNĐLDC.
  • Ông Huỳnh Lộc: Phụ Tá Ban Tài Chánh kiên Thủ Quỹ LMVNĐLDC
  • Ông Võ Thành Nhân: Trưởng Ban Truyền Thông LMVNĐLDC.
  • Ông Hà Văn Tải: Phụ Tá Ban Truyền Thông LMVNĐLDC

IV) Đại Diện LMVNĐLDC:

  • Ông Đức Nguyên: Ủy Viên Trung Ương, Đại Diện Việt Nam Dân Chủ Xã Hội Đảng (Dân Xã Đảng Hòa Hảo) tại quốc nội.
  • Hiền Tài Nguyễn Thanh Liêm: Lãnh đạo Cao Đài miền Bắc California
  • Ông Trần Tử Thanh: cựu tù nhân lương tâm – Ủy Ban Nhân Quyền Helsinki Việt Nam
  • Ông Quốc Việt: Tập Hợp Quốc Dân Việt Hải Ngoại
  • Bác Sĩ Trần Quốc Hưng: Việt Nam Dân Chủ
  • Ông Quảng Bảo: Diễn Đàn Khuông Việt
  • Ông Vũ Hoàng Hải: Khối 8406 Hải Ngoại
  • Ông Nguyễn Hữu Phước: Tuổi Trẻ Yêu Nước Hải Ngoại – Canada:
  • Cô Hoài Hương: Tuổi Trẻ Yêu Nước Hải Ngoại – Hoa Kỳ:
  • Ông Nguyễn Phú: Hội HO ở San Francisco, California
  • Ông Đoàn Hữu Định: Nhân Sĩ
  • Nhà báo Võ Tùng Chính đại diện Social Media
  • Ông Trần Việt Đạo: Nhân Sĩ
  • Kiến Trúc Sư Đỗ Châu Sơn ở châu Âu

Tại Hoa Kỳ:

  • Washington DC: Ông Võ Thành Nhân và ông Đào Hiếu Thảo
  • Dallas, Texas: Kỹ sư Nguyễn Thiện Bằng, BS Trần Quốc Hưng và Phan Ngọc Thạch
  • Houston, Texas: Ông Nguyễn Phi Long
  • Atlanta, Georgia: Ông Trần Văn Ninh
  • San Jose, California: Kỹ Sư Đoàn Văn Lập, ông Quốc Việt
  • Orange County, California: Ông Phan Thanh Châu
  • Chicago: Ông Việt Tâm Quốc
  • Austin, Texas: Ông Châu Kim Khánh, Kỹ Sư Nguyễn Đại Nam
  • Arizona: Nhà thơ Vĩnh Liêm
  • Orlando, Florida: Ông Hà Văn Tải
  • Colorado: Ông Nguyễn Ngọc Bát
  • Kansas City: Ông Nguyễn Linh
  • Philadelphia: Ông Nguyễn Phục Việt, ông Trần Tâm
  • New York: Ông Hoàng Xuân Quang

Tại Úc Châu:

  • Phan Châu Kỳ

Tại Châu Âu:

  • Đức: Ông Nguyễn Thiên Vân
  • Pháp: Ông Phan Lâm Khanh
  • Nauy: Ông Lưu Hoài Việt
  • Hà Lan: Ông Nguyễn Thành Công

Tại Canada:

  • Ông Nguyễn Hữu Cường, Canada
  • Ông Vũ Văn Thái: Motreal, Canada

Tại Đông Nam Á:

  • Thái Lan: Ông Võ Thái Hà

Tại Việt Nam:

  • Hà Nội: Ông Vũ Sơn Tây
  • Đà Nẵng: Ông Huỳnh Quốc Trọng
  • Sài Gòn: Ông Hưng Quốc

Letter from LMVNĐLDC to President Trump to Vietnam to attend the conference with Kim Jong Un on 27 & 28 Feb, 2019


February 20, 2019
President Donald Trump
The White House
1600 Pennsylvania Ave, NW
Washington, DC 20500

Dear Mr. President,

On the occasion of your coming to Hanoi to attend the US – North Korea Summit on February 27 and 28, 2019, we, the undersigned, representatives of the Alliance for an Independent and Democratic Vietnam, a coalition that brings together organizations, civil societies, and people from Vietnam and abroad with the purpose of fighting for freedom, democracy, independence and territorial integrity for Vietnam, highly appreciate your efforts for peace on the Korean Peninsula and in the Asia Pacific region which includes Vietnam.
We wish you and your country a great success.

We would like to take this opportunity to write to you and your country to present the Vietnamese people’s thoughts as follows:


On Vietnam, since 1954 in the North and since 1975 for both North and South Vietnam, the Vietnamese Communist Party has imposed a totalitarian regime on our country, human rights have been violated, people’s basic freedoms are deprived. Since the United States normalized relations with the Socialist Republic of Vietnam in 1995, although the Hanoi government has somewhat eased its reign on the economy, people are still not allowed to exercise basic freedoms and democracy, the country still has no future, many prisoners of conscience are still unjustly detained or placed under house arrest, independent religions are still suppressed and cruelly treated.


Externally, Beijing’s Communist authorities used force to occupy the South China Sea, including Vietnam’s Paracel and Spratly Islands, established military bases to control the Southeast Asian nations, implemented a policy of expansion and world domination, and endangered the security and interests of the United States and others around the globe.

Dear Mr. President,

We learned from your published defense strategy that the South China Sea is one of the places where US interests need to be protected. We believe that Vietnam, if it becomes a free and democratic country, will be a useful partner and a reliable ally which will help your government’s Indian-Pacific strategy achieve great success.

Therefore, we respectfully submit to you the following requests:


1- Supporting the Vietnamese people to have a government truly free and democratic, especially the freedom of religion and beliefs, so that people can live in freedom, peace and prosperity; contributing to the stability, peace and prosperity in the Asia Pacific region; and securing the interests of the United States of America.


2. Pressuring Hanoi authorities to immediately release all prisoners of conscience who are still in detention, including religious practitioners and believers, to return property confiscated back to religious organizations and people.


3. Forcing the Beijing Communist government to:


a. Respect international laws for the sea and sovereignty of nations.

b. Disband military bases which have been set up illegally in the South China Sea.

4. Help Vietnam bring the issue of South China Sea to the international Permanent Court of Arbitration to deal with parts of the sea and islands that China have previously forcibly taken from Vietnam and other Southeast Asian countries.

May the Almighty bless Mr. President and the American people.

Best regards,


Vietnam and Overseas, February 20, 2019


The Alliance for an Independent and Democratic Vietnam


I) The Advisory Council

– Pastor Nguyen Hoang Hoa: Head of Vietnam-US Lutheran Protestant Community Church.
– Father Nguyen Van Ly: Priest of Archdiocese of Hue, Prisoner of Conscience, Vietnam National Association contact.
– Chief Justice Hua Phi: Chief Representative of Nhon Sanh Block of Cao Dai Church, Tay Ninh Holy See (Traditional Cao Dai).

– Mr. Le Van Soc: Public Relations Chairman Assistant of the Pure Hoa Hao Buddhist Church.
– Most Venerable Thich Khong Tanh: Deputy Director of the Executive Council of the Sangha of the Unified Buddhist Church of Vietnam.
– Most Venerable Thich Quang Thanh: The Abbot of Bao Quang Pagoda in California, USA. Chairman of the Executive Council of Vietnam Buddhist Church in the World.
– Venerable Thich Huyen Viet: President of the Second Bureau for the Dissemination of the Dharma, President of Overseas Unified Buddhist Church of Vietnam.
– Former Major General Nguyen Duy Hinh: Former commander of 3rd Infantry Division of the Republic of Vietnam, former IV Corps Deputy Commander, former ARVN I and III Corps Chief of Staff.
– Dr. Do Van Hoi: Former Chairman of the Executive Board of the Vietnamese American National Federation of the United States.

II) The Executive Council:

– Engineer Le Thanh Nhan: Chairman of the Central Executive Committee of Vietnam Nationalist Party. President.
– Rev. Vu Minh: Former Lieutenant Commander of the US Air Force, former Deputy Commander of the US Air Force Chaplaincy Space Division. Chief of the Church of the Martyrs of Vietnam in Colorado Springs, Colorado. Deputy President.
– Mr. Phan Thanh Chau. Deputy President.
– Mr. Le Quoc Viet. Deputy President.
– Mr. Quang Bao: Khuong Viet Forum. Deputy President.
– Mr. Nguyen Thien Van. Deputy President.
– Dr. Nguyen Hong Dung. Deputy President.
– Mr. Le Trung Khuong. Deputy President.
– Dr. Tran Quoc Hung: Vietnam Democracy Center. General Secretary.
– Mr. Chau Kim Khanh. Assistant General Secretary.
– Mr. Phan Ngoc Thach: Former President of North Dallas Business Association, former US Army Officer. Finance Committee Director.
– Mr. Huynh Loc. Treasurer.
– Mr. Vo Thanh Nhan. Communication Director.
– Mr. Ha Van Tai. Assistant Communication Director.
– Mr. Duc Nguyen: Central Commissioner, Representative of Vietnam Social Democratic Party (Hoa Hao).
– Brother Nguyen Thanh Liem: Leader Cao Dai Church of Northern California
– Mr. Tran Tu Thanh: former prisoner of conscience, Helsinki Vietnam Human Rights Commission
– Mr. Quoc Viet: Vietnam National Association Overseas
– Mr. Vu Hoang Hai: Bloc 8406 Overseas
– Mr. Nguyen Huu Phuoc: Young Patriots Overseas – Canada
– Ms. Hoai Huong: Young Patriots Overseas – United States
– Mr. Nguyen Phu: HO Association in San Francisco, California4
– Mr. Doan Huu Dinh
– Journalist Vo Tung Chinh representing Social Media
– Mr. Tran Viet Dao
– Architect Do Chau Son in Europe

III) The Delegate Council:

United States:

– Washington DC: Mr. Vo Thanh Nhan and Mr. Dao Hieu Thao
– Dallas, Texas: Engineer Nguyen Thien Bang, Dr. Tran Quoc Hung and Mr. Phan Ngoc Thach
– Houston, Texas: Mr. Nguyen Phi Long
– Atlanta, Georgia: Mr. Tran Van Ninh
– San Jose, California: Engineer Doan Van Lap and Mr. Quoc Viet
– Orange County, California: Mr. Phan Thanh Chau
– Chicago: Mr. Viet Tam Quoc
– Austin, Texas: Mr. Chau Kim Khanh and Engineer Nguyen Dai Nam
– Arizona: Poet Vinh Liem
– Orlando, Florida: Mr. Ha Van Tai
– Colorado: Mr. Nguyen Ngoc Bat
– Kansas City: Mr. Nguyen Linh
– Philadelphia: Mr. Nguyen Phuc Viet and Mr. Tran Tam
– New York: Mr. Hoang Xuan Quang

Australia:

– Mr. Phan Chau Ky

Europe:

– Germany: Mr. Nguyen Thien Van
– France: Mr. Phan Lam Khanh
– Norway: Mr. Nguyen Viet Son
– The Netherlands: Mr. Nguyen Thanh Cong

Canada:

– Mr. Nguyen Huu Cuong
– Montreal: Mr. Vu Van Thai

Southeast Asia:

– Thailand: Mr. Vo Thai Ha

Vietnam:

– Hanoi: Mr. Vu Son Tay
– Da Nang: Mr. Huynh Quoc Trong
– Saigon: Mr. Hung Quoc

Biển Đông: Mỹ tuần tra Tự Do Hàng Hải vô hiệu với Trung Cộng, cần biện pháp mạnh hơn

Ngày 07/01/2019, khu trục hạm Mỹ USS McCampbell tiến hành chiến dịch tự do hàng hải gần 3 thực thể ở quần đảo Hoàng Sa. Đây là chiến dịch lần thứ 9 được loan báo của chính quyền Washington.

Các chiến dịch tự do hàng hải (FONOP) đã trở nên thường xuyên hơn tại Biển Đông bất chấp các thách thức khá nguy hiểm của Trung Cộng. Tuy nhiên, đã có nhiều ý kiến cho rằng các chiến dịch của Hoa Kỳ không mấy hữu hiệu, và muốn thách thức các hành động xâm lấn của Trung Cộng trên Biển Đông, Hoa Kỳ cần đến những biện pháp mạnh mẽ hơn nhiều. Continue reading

Đài Phát Thanh Việt Nam phỏng vấn Liên Minh Việt Nam Độc lập Dân Chủ

Audio dưới đây là cuộc phỏng vấn của đài Phát Thanh Việt Nam với đại diện Liên minh Việt Nam Độc Lập Dân Chủ:

Hoa Kỳ hô hào đồng minh và đối tác can dự vào Biển Đông, Bắc Kinh tức tối

Điều trần trước Ủy Ban Quân Vụ Thượng Viện Mỹ ngày 12/02/2019 vừa qua, đô đốc Philip Davidson Tư Lệnh  Ấn Độ-Thái Bình Dương của Hoa Kỳ đã tiết lộ một chủ trương mới nhằm đối phó với chiến lược bành trướng của Trung Cộng tại Biển Đông: Đó là kết hợp với các đối tác và đồng minh trong và ngoài khu vực để cùng nhau hành động, chống lại ảnh hưởng xấu của các tác nhân Nhà nước và Phi nhà nước, đặc biệt là ở Biển Đông, ám chỉ các lực lượng quân sự và bán quân sự của Trung Cộng.
Phát biểu trước các Thượng Nghị Sĩ Hoa Kỳ, đô đốc Philip Davidson đã tỏ ý vui mừng trước sự kiện là cho đến nay, nhiều đồng minh và đối tác của Mỹ, dù không phải là các nước ven Biển Đông, nhưng cũng đã “bằng cách này hay cách khác, tăng cường các hoạt động trên Biển Đông”. Continue reading

Thủ đoạn tra tấn người Tân Cương của chính quyền TQ: Cực hình “thịt nướng”

Ảnh từ Facebook Eynek- màn tra hình bằng “nướng thịt”ئەينەك خەۋەر سەھىپىسى

Lời người đưa tin: Trong Thông Cáo Báo Chí công bố của LMVNĐLDC có đoạn: “Tình hình Việt Nam thậm cấp chí nguy, nếu Quốc Dân Việt vẫn tiếp tục vô cảm không đoàn kết một lòng để chống giặc thì một ngày không xa đất nước sẽ lâm vào cảnh nhà tan cửa nát, Việt Nam sẽ trở thành một tỉnh thuộc trị của Tàu” – Nếu dân tộc Việt Nam không đứng lên chống Trung Cộng xâm lược, ắt hẵn một ngày kia sẽ như người Duy Ngô Nhĩ hôm nay!

Thủ đoạn tra tấn người Tân Cương của nhà cầm quyền Tàu Cộng: Cực hình “thịt nướng”

Thời báo Tự Do tại Đài Loan đưa tin, hôm 6/2, người Đông Turkestan chạy trốn từ Tân Cương đến Thổ Nhĩ Kỳ đã chia sẻ một đoạn video ngắn quay cảnh cảnh sát Trung Cộng ngược đãi người Tân Cương. Continue reading

Thông Điệp Liên Bang của ông Trump đã thay đổi lịch sử

Lời người post: Bài của Newt Gingrich (cựu chủ tịch hạ Viện Hoa Kỳ viết về “Thông Điệp Liên Bang của TT Trump năm 2019”

Nếu bạn chưa đọc, bạn nên xem nó trên các trang Internet. Lời đọc chỉ chuyển tải được 10% sức mạnh của nó. Điều đáng thuyết phục thực tế là sự tương tác của Tổng Thống với các thành viên Quốc Hội và người nghe trong khán phòng.

Những cảm xúc trong buổi tối thứ Ba [5/2] sánh được với mọi điều mà Tổng Thống Reagan đã đạt được trong bài diễn văn của ông đọc trước Quốc Hội. Từ những điều mọi người trong khán phòng đề cập trước đó – đã xác nhận là cả những đảng viên đảng Dân Chủ cũng phải đứng lên vỗ tay – tới việc lên tiếng chào mừng một cách tự nhiên một người sống sót qua thảm họa Holocaust và người sống sót tại nhà thờ Do Thái trong vụ nổ súng 2018 tới việc cùng hô to “Nước Mỹ, nước Mỹ!”, cả buổi lễ và sự tương tác với các thành viên Quốc Hội mạnh mẽ vượt trội hơn nhiều lần các từ ngữ trên giấy. Continue reading

Nga cảnh báo Mỹ không được can thiệp vào Venezuela

Tình hình Venezuela có vẻ nhiều khó khăn cho chủ tịch hạ viện Juan Guaido theo Hãng tin Tass (Nga) hôm 12/2.

Hôm thứ Ba (12/2), Nga đã phát đi tuyên bố nói rằng họ sẵn sàng tạo điều kiện để khởi động đàm phán giữa chính phủ Venezuela và phe đối lập, đồng thời, cảnh báo Mỹ không được can thiệp vào công việc nội bộ của Caracas.

Ngay từ đầu cuộc khủng hoảng chính trị tại Venezuela, Nga đã đứng về phía Tổng thống Nicolas Maduro và phản đối lãnh đạo đối lập Juan Guaido tuyên bố trở thành tổng thống lâm thời.

Hiện tại, ông Maduro vẫn duy trì kiểm soát các thể chế nhà nước Venezuela, trong đó đặc biệt vẫn nhận được sự ủng hộ của quân đội và tòa án. Tuy nhiên, hầu hết các nước phương Tây, trong đó có Mỹ, đã công nhận ông Juan Guaido là lãnh đạo hợp pháp duy nhất tại Venezuela và kêu gọi nước này tổ chức bầu cử tổng thống tự do và công bằng. Continue reading

Việt Nam ‘mua’ máy bay trinh sát và huấn luyện của Mỹ

Một chiếc Scan Eagle UAV được sử dụng trên một tàu hải quân Mỹ.

Đô đốc Philip S. Davidson, Chỉ huy Bộ tư lệnh Thái Bình Dương – Ấn Độ Dương của Mỹ, hôm 12/2 đã tiết lộ tại Quốc hội Mỹ về chuyện Việt Nam mua máy bay trinh sát không người lái cũng như máy bay huấn luyện từ Hoa Kỳ.
Ông Davidson nói rằng mối quan hệ quân sự giữa Bộ tư lệnh mà ông chỉ huy và quân đội Việt Nam “ưu tiên củng cố năng lực hàng hải của Việt Nam, vốn sẽ được hỗ trợ bởi việc Việt Nam mua Scan Eagle UAV (máy bay trinh sát không người lái) và máy bay huấn luyện T-6, và một chiếc tàu thứ hai của Lực lượng Tuần duyên Mỹ”, theo văn bản chuẩn bị sẵn cho cuộc điều trần tại Ủy ban Quân vụ Thượng viện Mỹ. Continue reading

Thông Điệp Liên Bang của Tổng Thống Trump (5/2/2019)

Phần chuyển ngữ tiếng Việt ở dưới: Continue reading